在象上发了一次之后感觉还是需要存个档。

1.各类字幕组和压制组
之前本人也发过关于猪猪日剧字幕组冇了之后该怎样的事情,不过两个月过去了目前看来是猪猪的纯属作死,其他的不受很大影响。
目前其实市面上的日剧相关是字幕组+压制组,压制组就是拿官方中字去压制(你是不是想问官方中字哪里来?很好我之后会回答),之前会有说字幕组翻的比较精准的说法,但是目前看来,em……不一定(最著名的事件就是MIU404的ham酱变成火腿)。所以全靠你选择啦。
当季日剧可以在微博用户@活在异次元的竹子 的微博置顶看到什么字幕组有翻

2.前往正版网站上观看
这就是我在上文说的官方中字来源。
目前比较大的是两种,一种是网飞上的中文字幕。当然如果是网飞上的剧基本上不用担心,就算日剧压制组不压,各类资源号也会压的。
另外一种就是台湾视频网站上的字幕。主要就是两个,一个是KKTV,一个是friday影音,需要你的设备认为你人在台湾,并且注册账号。每个网站只要注册会员都会送一定时间的体验期,具体是否需要订阅看你自己了。
当然还有B站和咪咕影视(是叫这个?)但是大陆的视频网站,说真的,首先是买了版权然后不播(到底是谁买了去年的小女警是不是现在还没有播出)。其次是阉割严重。我体验最深的就是铁证悬案第一季第三集,因为不能说同性恋,就把整个涉及到同性恋的片段全都砍掉了。因为是查案子的剧,到最后我都不知道这人到底啥问题怎么就把案子给破了。结果一看评论好家伙全删了(中村伦也老师风评被害)。最后就是翻译,不是说翻的烂,而是为了过审开始进行一些骚操作。还是这一集,因为不能说gay吧,于是把gay吧相关全都翻成了“那个地方”,我:你真当我一点日语都听不懂是吧。

3.个人翻译
是的有些剧就是纯靠太太们用爱发电了。例如上一季某部舞台剧小演员演的日剧,四集就都是由个人翻的,再往前的《卡夫卡的东京绝望日记》(这一部我很喜欢)等等都是个人翻译然后放在网上的。
怎么找:豆瓣评论区或者微博、B站搜索关键词。

4.日剧生肉+字幕
首先是怎么找到日剧的生肉,具体请看这一篇微博文章链接
还有就是前几天看到象友分享的一个可以看生肉的网站:
原嘟文链接
网址
接下来是怎么找到字幕,这个论坛会发布一些官方字幕,有的人会说根据XX生肉资源调过时间轴了,那就去下大神说的XX生肉资源和字幕合在一起可以看。
个人其实觉得如果都这样了那还是直接开KKTV或者friday影音的会员直接看比较省时间(时间就是金钱)。

5.资源网站和在线网站
无路可走后的路。
如果是电脑使用豆瓣的话可以装一个“豆瓣资源下载大师”的插件,地址在这里,搜索在豆瓣的词条就可以在词条界面直接看有没有资源网站拥有资源(不建议进入一些付费的论坛去购买这些资源)
然后就是微博上进行搜索,基本上会让你关注公众号。如果只是关注公众号,那就OK,要你付钱,那别搞了。
最后是在线网站,我用的多的是“努努影院”(但是这个域名换来换去我也不知道现在在用的是哪个),全是确实全,但是免不了发卡小广告。

差不多就是这些,如果想到了就再补充。
希望本文对你看日剧日影有所帮助!